|
|
|
|

Index

Proverbs : antonona

Proverb 1Banga sendra voatavo: sendra ny antonona azy. [1.1]
Malagasy interpretationFifandrifian-javatra roa araka ny nahariana azy (masa-bary maito kitoza); na olona tsy mahay sendra raharaha mora antonona azy. [1.1]

Proverb 2Banga sendra vomanga, ka mifanena amin' ny antonona azy. [2.165 #2059]
Banga sendra vomanga : sendra ny antonona azy. [2.653 #733]
French translationQuand celui auquel il manque des dents trouve des patates, il trouve justement ce qui lui convient. [2.165]
French interpretationParce que les patates sont tendres et faciles à manger. [2.165]

Proverb 3Faty ividianan-dambamena tsy antonona azy mahavery ny olona. [2.415 #2361]
Faty ividianan-dambamena tsy antonona azy, mahavery ny velona. [2.653 #949]
Faty ividianan-dambamena tsy antonona ka mahavery ny velona. [2.558 #1156]
French translationMort pour lequel on achète des linceuls en nombre disproportionné avec sa condition : cela ruine les vivants. [2.415 #2361]
French interpretationIl faut éviter la prodigalité, même dans les funérailles. [2.415 #2361]

Proverb 4Mpijoko voajoko ka sendra ny valiny mifanentana (antonona azy). [2.558 #2617]

Proverb 5Ny alahelo itafian-damba tsy antonona ny tena. [2.558 #2846]
Ny alahelo no itafian-damba tsy antonona ny tena. [2.165 #1459, 2.653 #2136, 2.415]
French translationC' est le deuil ou la pauvreté qui nous fait revêtir un vêtement qui ne nous sied pas. [2.415 #2638]
C'est parce qu' on est pauvre qu' on s' habille insuffisamment. [2.165]
French interpretationCe n' est pas par choix. [2.165]

Proverb 6Ny antonona sarotra hanomezan-toky. [2.558 #2894]

Proverb 7Ny fahoriana mahazaka maniraka. [2.165 #1469, 2.415 #3725, 2.653 #2206, 1.1]
Ny fahoriana mahazaka maniraka ary anaovana ny raharaha tsy antonona. [2.558 #2946]
Malagasy interpretationEnti-milaza fa rehefa sendra fahoriana ny tena, mitotototo atsý, mitotototo arý, mitady izay hivelomana. [1.1]
Ny tsy fisiana tsy mamela hipetrapetraka fa mandefa ny tena foana hitady izay mahasoa hatraiza hatraiza. [1.1]
French translationLa misère a beaucoup de force pour envoyer au travail. [2.415 #3725]
La misère force à l' action. [2.165]
French interpretationComparez avec: La faim fait sortir le loup du bois. [2.165]
La misère fait travailler. [2.415 #3725]

Proverb 8Raha tsy mahita ny antonona hianao, dia ho sehatry ny tonony. [2.558 #3670]

Proverb 9Soa ampiam-panahy tonga amy ny soa tanteraka ; ratsy ampiam-panahy tonga amy ny soa onony. [2.653 #2906]
Soa ampiam-panahy tonga amin' ny soa tanteraka ; ratsy ampiam-panahy tonga amin' ny soa onony. [2.415 #1581]
Soa ampiam-panahy : tonga soa maninteraka; ratsy ampiam-panahy : tonga soa antonona. [2.558 #3902]
French translationLa beauté jointe à l' esprit et au caractère, c' est le beau parfait ; la laideur compensée par l' esprit et le caractère devient acceptable. [2.415 #1581]

Index