Entry | teraka | |||
Part of speech | adjective | |||
Malagasy definition | Vao nivoaka ny kibon-dreniny ka manomboka miaina eto an-tany: Vao teraka, hono, io zaza io dia nitsiky ¶ Latsaka antany, foy (raha atodim-borona no lazaina) ¶ Nandatsaka zaza avy ao an-kibo: Teraka halina Ramatoa Rasoa ¶ Miseho, mitranga: Vao teraka io lamaody io, dia nanao akanjo manasa-pe daholo ny sakam-bavy rehetra / Teraka ny volana [Rajemisa 1985] | |||
English translation | delivered of a child ¶ born [Hallanger 1973] | |||
French translation | né [Abinal 1888, Hallanger 1974] | |||
qui a enfanté, accouché ¶ qui a produit des feuilles, des fleurs, fruits [Abinal 1888] | ||||
qui a mis au monde un enfant ¶ qui vient de mettre bas [Hallanger 1974] | ||||
(racine verbale) Veut dire enfanter (pour les femmes), mettre bas (pour les animaux) mais pour les plantes signifie produire des fleurs, des fruits, des bulbilles, des rejets. [Boiteau 1997] | ||||
[Sakalava-Mayotte] né [Andilidine: Lexique (takila T)] | ||||
Vocabulary | Biology ~ Zoology: (in general) ~ Botany: in general | |||
Derivations |
| |||
Compound words, titles, names |
| |||
Analogues | ary ~ foy ~ mahita masoandro ~ vaky maso ~ foy elatra ~ latsaka an-tany ~ vao avy teraka ~ velombao ~ tera-bao ~ mifana | |||
nitondra folo volana ~ mivadi-jaza ~ mihetsi-jaza ~ tonga andro ~ teraka alohan' ny fotoana ~ tsy ampy andro ~ tsy tonga volana ~ afa-jaza ~ tsy manao takalo kely ~ vaky manta ~ manao oty kely | ||||
Examples | Tsy nisy fahafatesana teo amin' ny velona, fa tsy mbola teraka ny Ota [Andriamalala: Zazavavindrano, page 13] | |||
Quotes | Proverbs containing the word teraka | |||
Updated on 2020/07/31 |
![]() |