Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbs : mifahy | |||||||||||||||||||||
Proverb 1 | Akohon-kamboty hitsahin' ny omby mifahy : samy be amin' ny azy. [2.415 #1019] Akohon-kamboty hitsahin' omby mifahy, ka samy be amin' ny azy. [2.165 #1909] Akohon-kamboty nohitsahin' omby mifahy, ka samy be amin' ny azy. [2.558] | ||||||||||||||||||||
French translation | Le poulet d' un orphelin piétiné par un bœuf à l' engrais: les deux (animaux) sont une grande chose pour leurs propriétaires respectifs. [2.165]
Poulet appartenant à un orphelin et qui est écrasé par un boeuf à l' engrais : chacun veut faire respecter son bien. [2.415] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Chacun, le petit comme le grand, tient à ce qui lui appartient. [2.415 #1019] | ||||||||||||||||||||
Proverb 2 | Tsikovoka Tsikovoka Tsikovoka Tsikovoka | ||||||||||||||||||||
French translation | Dytiques de réservoir : ils sont gras, sans être mis en parc pour être engraissés. [2.415 #4617]
Un dytique dans une mare: il s' est engraissé tout seul; un cancrelas aquatique dans une rigole: il est maigre sans être malade. [2.165] Un dytique dans une mare: il s' est engraissé tout seul. [2.165] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Qui profite bien. [2.415 #4617] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||