Entry aka
Part of speech noun
Explanations in Malagasy Fangalana [Rajemisa 1985]
Explanations in English  [Richardson 1885]
Explanations in French action de prendre, d'aller chercher [Abinal 1888]
Derivations 

Entry akà
Part of speech noun
Explanations in Malagasy Fodiana (adala na marary...), safary. [Rajemisa 1985]
Explanations in English [root not in use] [Richardson 1885 page 13]
Explanations in French simulation d'ignorance, feinte [Abinal 1888]
Derivations 

Entry aka
Part of speech noun
Explanations in Malagasy  [Bara] rankizy [Rakotosaona 1975]
 Teny fampiasan' ny zazalahy na ny tovolahy hilazana olona tsy tononina anarana: Iay aka: ilay iny. Ry ilay aka: ry zalahy. Ry ilay aka ireo no nitifitra ny voromailalanao [Rajemisa 1985]

Entry aka
Part of speech noun
Explanations in Malagasy fisintonan'ny ranomasina [SLP 1986]
Explanations in French marée basse [SLP 1986]
Vocabulary 

Entry aka
Part of speech adjective
Explanations in English accustomed to, familiar with, clever, skillful. Not used as a simple adjective, but only in such phrases as, manao azy ho aka izy / he makes himself out to be clever [Richardson 1885]
Explanations in French  [Tankarana] accoutumé à, habile à [David: Dialectes (takila A)]

Entry aka
Part of speech adverb [full list]
Explanations in Malagasy  [Taimoro] tsy, aza [Rakotosaona 1975]
Explanations in English  [Sakalava] same as aza [Richardson 1885]

Entry aka
Part of speech pronoun [full list]
Explanations in Malagasy  [Bara] ise [Rakotosaona 1975]
Tables and plates all the pronouns

Entry aka
Part of speech noun
Explanations in Malagasy  [Taimoro] anaram-borona, angaka [Rakotosaona 1975]
  [Betsimisaraka] karazam-borona an-drano sahala amin'ny ganagana [Rakotosaona 1975]
Vocabulary 

Updated on 2020/09/08