Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbs : manely | |||||||||||||||||||||
Proverb 1 | Abidy manely vary ; samy manano izay ho efany. [1.147 #A2] | ||||||||||||||||||||
Proverb 2 | Aza manely ny efa vory toy ny akoholahy ambony sompitra. [2.558 #673]
Aza manely vory hoatry ny akoholahy ambony sompitra. [2.415 #2351] Aza manely vory, ohatra ny akoholahy ambony sompitra. [2.653, 2.974] Manao akoholahy Manely vory ohatra ny akoholahy ambony sompitra. [1.1] | ||||||||||||||||||||
Malagasy interpretation | Enti-milaza olona faly mandanilany foana ny noharin' ny sasany. [1.1] | ||||||||||||||||||||
French translation | Faire comme le coq dans le grenier : il disperse ce qui était rassemblé. [2.415 #2385]
N' éparpillez pas ce qui a été rassemblé, comme fait le coq dans la grande corbeille à riz. [2.415 #2351] Ne pas éparpiller son avoir comme le coq dans un grenier. [2.974 #215] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Se disait des dissipateurs et des gens désordonnés. [2.415 #2385] | ||||||||||||||||||||
Proverb 3 | Malahelo tia ady, mihaika fahaverezana, manan-karena tia ady, manely ny efa vory. [2.558 #1921]
Malahelo tia ady, mihaika fahaverezana; | ||||||||||||||||||||
French translation | Pauvre qui aime les procès : il provoque sa perte et appelle l' esclavage ; riche qui aime les procès : il dissipe ce qui est amassé. [2.415 #3343] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Les procès ruinent. [2.415 #3343] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||