Index

Proverbs : afindra

Proverb 1Atody tsy afindra reny; ro tsy afindra vilany. [2.165 #182]
Ny atody tsy azo afindra reny; ny ro tsy azo afindra vilany. [2.415 #5292, 2.653 #2186, 2.558]
French translationLes oeufs ne doivent pas être changés de couveuse, le bouillon ne doit pas être transvasé dans une autre marmite. [2.415 #5292]
Un œuf qu' on ne change pas de poule; de la sauce qu' on ne change pas de marmite. [2.165 #182]
French interpretationIl faut de la constance pour arriver au but. [2.415 #5292]

Proverb 2Batain-tsy zaka fa afindra mora foana toa lalana. [2.558]
Batain-tsy zaka, toy ny lalana, ka afindra mora foana. [2.653 #741, 2.974 #260]
French translationComme la route : impossible de la transporter, mais rien de plus aisé que de la déplacer. [2.974 #260]

Proverb 3Handrao-bary fahavaratra: ny an-trano no afin-dra. [2.415 #3107, 2.653 #1023]
Handrao-bary fahavaratra, ny an-trano no afindra toerana. [2.558 #86]
French translationPour ramener du riz à faire sécher en été, il faudrait faire sortir celui qui est déjà sec et rentré depuis longtemps. [2.415 #3107]
French interpretationEn été les provisions s' épuisent. [2.415 #3107]

Proverb 4Ny fitia ketsa ka mora afindra. [2.558]
Ny fitia ketsa ka mora mifindra. [2.558]
Ny fitia toy ny ketsa, ka raha afindra dia maniry. [2.165 #1812]
Ny fitia toy ny ketsa : raha afindra, maniry. [2.415 #5118, 2.653 #2236]
French translationL' amour est comme un jeune plant de riz, transplanté, il repousse ailleurs. [2.165]
Les affections sont comme les plants de riz, quand on les transplante, elles poussent. [2.415 #5118]
French interpretationL'amour est changeant. [2.415 #5118]

Proverb 5Trano afindra tsy mitovy zoro. [1.147 #T115]
Traño nafindra tsy mitovy zoro. [2.165]

Index