Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbs : itoviana | |||||||||||||||||||||
Proverb 1 | Andry telo itoviana aman' olona. [2.415 #836, 2.558 #251]
Andry telo itoviana amin' olona. [2.165 #849, 2.653 #201] | ||||||||||||||||||||
French translation | Tout le monde se ressemble en ayant trois piliers. [2.165]
Trois piliers dans la case : c' est par là qu' on ressemble à tout le monde. [2.415 #836] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Allusion aux trois piliers de bois des anciennes cases malgaches qui soutenaient le toit. Il est donc ridicule de se vanter d' une chose que tout le monde possède. [2.165]
Malgré l' inégalité des conditions, tout le monde se ressemble à certains points de vue : tout le monde habite des cases construites de la même façon, avec trois piliers. [2.415 #836] | ||||||||||||||||||||
Proverb 2 | Endrika itoviana fa toetra samy hafa. [2.558 #1034] | ||||||||||||||||||||
Proverb 3 | |||||||||||||||||||||
French translation | La croissance des fleurs de l' aloès: les premières ne s' élèvent pas trop (litt. ne dépassent pas), et les dernières tâchent de les rattraper. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Proverb 4 | |||||||||||||||||||||
Proverb 5 | Ny anarana no itoviana, fa ny toetra no tsy sahala. [2.558 #2872] | ||||||||||||||||||||
Proverb 6 | Ny sitrapo itoviana fa ny mionona no vitsy. [2.558 #3245] | ||||||||||||||||||||
Proverb 7 | Ny torimaso no itoviana amin' ny mpanan-karena. [2.165 #1436, 2.415 #2230] | ||||||||||||||||||||
French translation | Dans le sommeil on ressemble aux riches. [2.415 #2230]
En dormant, on ressemble aux riches (puisqu' ils dorment aussi). [2.165 #1436] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Endormis, tous les hommes sont égaux. [2.415 #2230] | ||||||||||||||||||||
Proverb 8 | Sadiadiaka natao ambakiloha : manano raha tsy itoviana amin’ olona. [1.147 #S22]
Sadiadiaka natao ambakiloha: mañano raha tsy hitoviana amin' olona. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Malagasy interpretation | Sadiadiaka natao am-bakiloha: manao zavatra tsy itoviana amin' olona. [2.165] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||