Index |
| ||||||||||||||||||||
Proverbs : fandoto | |||||||||||||||||||||
Proverb 1 | Fandio iray siny tsy mahaleo ny fandoto iray tandroka. [2.415 #3001, 2.558 #1095, 1.1]
Ny fandio iray siny tsy mahaleo ny fandoto iray tandroka. [2.165 #130, 2.558 #2956, 2.974 #92] | ||||||||||||||||||||
Malagasy interpretation | Mora ny mitarika amin' ny ratsy noho ny amin' ny tsara; mahery kokoa ny ratsy noho ny tsara. [1.1] | ||||||||||||||||||||
French translation | Une cruche d' eau ne suffit pas pour laver le contenu d' une corne de saleté. [2.415 #3001]
Une cruche d’eau pure est souillée par une cuillerée d’eau sale. [2.974 #92] Une cruche pleine d' eau claire ne peut résister à une corne pleine d' eau sale (qu' on y verse). [2.165] | ||||||||||||||||||||
French interpretation | Un peu de souillure suffit à ternir une grande pureté. [2.415 #3001] | ||||||||||||||||||||
Index |
| ||||||||||||||||||||