ebouler   
ahorododo
A démolir, faire ébouler, écrouler, à renverser [1.68]
akoromake
A démolir, ébouler, jeter à terre, renverser [1.68]
fanakoa
Ce qu’on peut faire ébouler, manière de faire ébouler [1.3#343]
fetsaka
l'action de s'ébouler, de se presser, de s'entasser, de tomber sur, comme les coups [1.3]
fihorododo
Action de courir, fuir ensemble, de s' ébouler, s' écrouler [1.68]
fikoa
Manière de s’ébouler [1.3#343]
koa
action de s'ébouler, de tomber par plaques en se détachant, en se décollant, comme le plâtrage, comme les croûtes des blessures de la gale [1.3#342]
koromake
Action de démolir, de s'ébouler, de s'écrouler, de jeter à terre, de renverser [1.68]
mahakoromake
Pouvoir faire ébouler, renverser [1.68]
mampihorododo
Déclencher, faire courir ensemble, démolir, ébouler, fuir, renverser, renverser, tomber [1.68]
manaporetaka
Faire affaisser, faire ébouler, appliquer quelque chose de mou [1.3#491]
miandaboka
s'ébouler, s'écrouler, tomber, se renverser, rester couché [1.3]
midaboka
s'ébouler, s'écrouler, tomber, se renverser, rester couché [1.3]
mietsaka
s'ébouler, s'écrouler; fig. accourir en foule, affluer [1.3#132]
mihomake
S' ébouler [1.68]
mikareñatse
S' ébouler [1.68]
mikoa
S’ébouler, tomber par plaques, par pièces: Nikoa ny fefiloha (La digue s’est éboulée) ~ Mikoa miendaka ny lalotra (Le crépissage tombe par plaques) [1.3#343]
s'ébouler, s'écrouler; tomber par pans ou par plaques [1.8]
mikoromake
S'ébouler, s'écrouler, tomber [1.68]
miporetaka
S'affaisser, s’ébouler, rester assis par terre [1.3#491]
mirodana
s'écrouler, s'ébouler [1.8]
rodana
action de jeter à terre, de renverser, de démolir, de s'ébouler, de s'écrouler [1.3]
voaboretaka
Qu'on a fait ébouler [1.3]
voaporetaka
Qu’on a fait ébouler. [1.3#491]