<- -> |
[King James Bible] The Gospel according to Matthew |
[Baiboly 1865] Matio |
[Baiboly Katolika] Matio |
[Bible de Jérusalem] L'Évangile selon Saint Matthieu |
|||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||
Mat / Mt 21:31 | Whether of them twain did the will of his father? They say unto him, The first. |
Ka iza moa amin' izy mirahalahy no nanao ny sitrapon' ny rainy? Hoy izy: Ny lahimatoa. Dia hoy Jesosy taminy: Lazaiko aminareo marina tokoa fa ny mpamory hetra sy ny vehivavy janga efa mialoha anareo ho amin' ny fanjakan' Andriamanitra. | Iza moa amin' izy roa lahy no nanao ny sitra-pon' ny rainy? Ny lahimatoa, hoy ireo. Dia hoy Jeso taminy: Izaho milaza marina aminareo fa ny poblikàna sy ny vehivavy janga no efa mialoha anareo, ho amin' ny fanjakan' Andriamanitra; | Lequel des deux a fait la volonté du père ? " - " Le premier ", disent-ils. |