Entry | inona | |||||||||||||||
Part of speech | pronoun | |||||||||||||||
Explanations in Malagasy | Enti-manontany. 1) Inona mpamaritra anarana dia atao eo aorian' ny anarana ka entina milaza zavatra: Hena inona no hovidina? -- nefa azo ilazana olona koa izy raha enti-manontany toetra: Olona inona iny niresaka taminao iny: mpiasa birao sa mpiasa tany? (olona iza no atao raha ny anarana mihitsy no anontaniana). 2) Inona mpisolo anarana koa dia enti-milaza zavatra: Inona no tianao, vomanga sa mangahazo? / Nihinana inona àry itỳ zaza itỳ izany? nefa, toy ny voalaza erỳ ambony, azo ilazana olona koa ny inona raha toetra no anontaniana: Inona ianao, kristianina sa tsy mpino? [1.1] | |||||||||||||||
Explanations in English | What? [1.7] | |||||||||||||||
Explanations in French | Quoi? [1.8] | |||||||||||||||
Derivatives |
| |||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Compound words |
| |||||||||||||||
Titles | ||||||||||||||||
Tables and plates | all the pronouns | |||||||||||||||
Entry | inona | |||||||||||||||
Part of speech | noun | |||||||||||||||
Explanations in Malagasy | Fisotroana tangena [1.1] | |||||||||||||||
Explanations in French | Action de boire le tanguin dans l'épreuve judiciaire [1.3] | |||||||||||||||
(du Soudanais : inum ; batak : minum : boire). Action de boire le tangena, d'absorber un poison judiciaire pour faire la preuve de son innocence. L'action elle-même s'appelle finomana (substantif actif) si l'on boit soi-même ; fampinomana quand le poison est administré par le juge. Celui qui réchappait de cette épreuve était dit velo-minona. [1.196] | ||||||||||||||||
Vocabulary | Law | |||||||||||||||
Derivatives |
| |||||||||||||||
| ||||||||||||||||
Anagrams | Anony, inano, inona, ninao, noany, noina, onina |
Updated on 2023/08/02 |
![]() |