| Entry |
fano
|
| Part of speech | noun
|
| | Votrovotro madinika mitranga amin' ny hoditra vokatry ny hafanana. [1.1]
|
| | éruption cutanée produite par la chaleur [1.3]
|
| Vocabulary |
|
| Entry |
fano
|
| Part of speech | noun
|
| | [Taimoro, Taisaka, Tambahoaka, Tanosy]
Soka-dranomasina [1.78]
|
| | [Sakalava]
Soka-dranomasina [1.1]
|
| | The sea turtle [1.2, 1.7]
|
| | Grande tortue de mer [1.54]
|
| | Tortue de mer [1.8, 1.13]
|
| Vocabulary |
| Analogs |
kapiky ~
sokabe ~
sokatra |
|
| Entry |
fano
|
| Part of speech | noun
|
| | Bibikely sahala amin' ny voanosy [1.1]
|
| | A kind of beetle [1.2]
|
| Vocabulary |
|
| Entry |
fano
|
| Part of speech | noun
|
| | [Provincial]
A fish [1.2]
|
| Vocabulary |
|
| Entry |
fano
|
| Part of speech | noun
|
| | Anaran-kazo [1.1]
|
| | An acacia-like tree, the wood of which is used in making musical instruments.
The seeds were often used formerly in working the sikidy, as indeed is still the case among the Sakalava.
In the days of bullfighting the root of the shrub was taken, pounded, put in water, and given to the bulls that were to fight, with the idea that it made them fierce.
An infusion of the leaves is now used in cases of colic. Piptadenia chrysostachys, Bth. [1.2]
|
| | [Tankarana]
Nom d'une espèce d'arbre ; ses graines qui servent à la divination par le sikidy ; la divination elle-même. (volatsàra). [1.19]
|
| | [Merina, Sakalava, Sihanaka, Tsimihety]
Entada chrysostachys (Benth.) Drake (Fabaceae).
Bon bois employé en lutherie (instruments de musique).
C'était un des arbres sacrés, souvent planté dans les résidences seigneuriales.
Graines employées pour tirer le
sikidy (divination).
Racines réputées stimulantes ; leur décoction était administrée aux taureaux de combat.
Écrasées, elles constituaient un emplâtre qu'on appliquait sur les abcès.
Feuilles en infusion dans les coliques.
Elles entraient aussi dans la composition de l'
odi-boiboika (remède contre les tumeurs scrofuleuses).
[1.196]
|
| | [Mahafaly, Tanosy]
Arbre à écorces riches en saponine « arbre à savon : "il mousse comme le savon et décrasse bien" (Hugon 1818).
Graines utilisées pour tirer le sikily (Samat). [1.196]
|
| Vocabulary |
| Scientific name | Entada chrysostachys |
| Other spellings |
| Quotes |
|
| Entry |
fano
|
| Part of speech | noun
|
| | [Betsileo]
Plante voisine du fandrilavenona d'Imerina, et encore appelée
miakana.
[1.196]
|
| Vocabulary |
|