|
|
|
|

Index

Proverbs : fandraka

Proverb 1Nahoana no dia mihitsihitsy, toa fandraka ? [2.165 #132, 2.415 #4778, 2.653 #2033, 2.558]
French translationPourquoi être téméraire (ou aller tout droit) comme un ciseau? [2.165]
Pourquoi, s' il vous plaît, devenez-vous droit comme un ciseau de menuisier ? [2.415 #4778]
French interpretationParler d'une façon pressante et sans détours. [2.415 #4778]

Proverbs : fandraka

Proverb 1Aingaingain-kazera, toy ny fively fandraka. [2.653, 2.165, 2.558]
French translationQu' on soulève pour le laisser retomber ensuite, comme un maillet (de menuisier). [2.165 #1484]

Proverb 2Aza atao fandraka antoanim-pively aho. [2.165 #439, 2.558]
Aza atao fandraka atoham-pively. [2.415 #3453]
Aza atao fandraka tohanam-pively. [2.415 #3453]
French translationNe faites pas comme un ciseau qui sert à frapper. [2.415 #3453]
Ne me traitez pas comme un ciseau qui a besoin du maillet. [2.165]
French interpretationLe ciseau est tranchant, mais il faut le maillet pour frapper dessus, autrement il est inutile. [2.165]
N'excitez pas autres à se battre. [2.415 #3453]

Proverb 3Manao an-kitsiloha toa fandraka. [2.415 #4766]
French translationSimple et franc de paroles comme le ciseau du menuisier. [2.415 #4766]
French interpretationAutre sens : agir sans demander ni pourquoi ni comment. [2.415 #4766]

Proverb 4Nahoana no haren-kiditra, ka itanam-pively fandraka ? [2.165 #772, 2.415 #2540]
Nahoana no ny haren-kiditra no hitanam-pively fandraka ? [2.558]
French translationPourquoi lorsque les richesses veulent entrer, tenez-vous à la main un maillet pour les empêcher? [2.415 #2540]
Pourquoi tenez-vous un maillet à la main quand la richesse voudrait entrer? [2.165]
French interpretationC. à. d. par votre faute vous l'empêchez de venir. [2.165]

Proverb 5Ny fandraka no maranitra : antoanin' ny fively. [2.415 #657, 2.653 #2211, 2.558]
French translationSi le ciseau est anchant, c' est qu' il est appuyé sur le maillet. [2.415 #657]
French interpretationUn homme n' a d'autorité que s'il est dé par les honneurs qu' on lui rend. [2.415 #657]

Index