Entry | fitsofana (tsoka) | |
Part of speech | noun | |
Explanations in Malagasy | Famonoana: Efa fotoana fitsofana ny jiro izao Famelomana: Mandreraka ny fitsofana afo Fampanenoana: Mahabe nangy, hono, ny fitsofana bingona [1.1] | |
Entry | fitsofana (fitsoka) | |
Part of speech | noun | |
Explanations in Malagasy | fitsohana [1.1] | |
Explanations in French | A quoi ou à qui on flanque, ou lance, qu'on grippe, qu’on fait rondement, parfaitement. No/itsoliany karavasy ny soavaly. Il a Uanqué un coup de cravache au cheval. Nufitsohuko vato ny omby. J’ai lancé un coup de pierre au bœuf. Nufilsolia-uy ny voankazoko rehetra. Il m'a grippé tous mes fruits.Nofitsohuny ny asa. Il a fait rondement le travail [1.3] | |
Other spellings | fitsohana | |
Updated on 2023/02/27 |
![]() |