|
|
|
|

Entry (1/2)1  -nao
Part of speech  2  pronoun
Explanations in Malagasy  3  Mpisolo anarana fanao tovana entina misolo ny olona iresahana raha tokana: Sasao ny lohanao sy ny tongotrao. / Rahoviana no ho vitanao ity raharaha ity? [1.1]
Explanations in English  4  thine, thy; by thee. [1.2]
Explanations in French  5  Tien , tienne, à toi, ta, tes, par toi, de toi. Ny masonao: tes yeux, vos yeux. Azonao: obtenu, reçu, compris par toi, par vous. Alohanao: avant toi, avant vous.
6  Tu, toi, entre femmes. Nahoana, ry nao, no manao izany indry a? pourquoi agis-tu ainsi, toi? Dans certaines façons de parler familières, les suffixes nao, ao visent celui dont on parle (3e personne). Ity lohanao e! quelle vilaine tête il a! Intony endrikao e! qu'il est laid! Izany tongotrao e! qu'il a de vilains pieds celui-là! [1.3]
7  -ao. De toi, par toi, de vous, par vous. Se place comme régime indirect après les mots déterminés par ka, tra, na: zanakao: ton enfant; takatrao: atteint par toi; anaranao: ton nom. [1.3]
8  A toi, par toi. Ton, ta, tes (votre). [1.5]
Analogs  9  -ao, ianao, anao
Tables and plates  10  All the pronouns
11  All the pronouns

Entry (2/2)12  nao
Part of speech  13  interjection
Explanations in Malagasy  14  enga anie [Sihanaka] [1.78]
15  jereo inao [1.1]
Tables and plates  16  All the interjections

Anagrams  17  ano, año, -nao, nao, noa, ona, ano, año, -nao, nao, noa, ona

Updated on 2020/07/31