Entry |
hajan > haja
|
Part of speech | noun
|
Explanations in Malagasy | Fanaovana ho zavatra, toetra mahatonga hoheverina ho zavatra: Lehilahy manankaja io Mariky ny fiheverana ho zavatra: Omeo haja izy Voninahitra, baràka, hasina, zo, dera, laza, ilo mby an-doha, anarana [1.1]
|
Explanations in English | Honour, respect, regard, reverence. See asy. [1.2]
|
| Respect, honor [1.7]
|
Explanations in French | Respect, considération, vénération, honneurs rendus: Mendrika homen-kaja izy (Il mérite d'être respecté, honoré) ~ Manan-kaja io vehivavy io (Cette femme est respectée) [1.3]
|
| Respect, honneur [1.8]
|
| Honneur, considération [1.196]
|
Examples |
1 | Raiso, Tompoko, ny haja atolotro anao.
[2.270]
|
2 | Very haja ny tenany fa lany izato harenany/
[2.720]
|
|
Vocabulary |
Morphology |
Simple : |
haja,
hajako,
hajanao,
hajany,
hajantsika,
hajanay,
hajanareo,
hajan',
hajan-,
hajam- |
Prefixed : |
-kaja,
-kajako,
-kajanao,
-kajany,
-kajantsika,
-kajanay,
-kajanareo,
-kajan',
-kajan-,
-kajam- |
|
Derivatives |
Compound words |
|
Hyponyms |
|
Proverbs |
|
Entry |
hajan > haja
|
Part of speech | noun
|
Explanations in Malagasy | [Bara]
Izay noharina, harena [1.78]
|
Synonyms | |
|
Entry |
hajan > haja
|
Part of speech | noun
|
Explanations in Malagasy | [Bara]
Vary, hanina dia izay fihinana rehetra (Tsy mba fiteny Bara akory fa tenin’ombiasa ihany) [1.353]
|
Explanations in French | [Betsileo]
C'est le nom mystique que le mpisikidy ou devin donne au riz dans le cours de ses prophéties [1.196]
|
|
Entry |
hajan > haja
|
Part of speech | noun
|
Explanations in Malagasy | Fanaovana ho zavatra, toetra mahatonga hoheverina ho zavatra: Lehilahy manankaja io Mariky ny fiheverana ho zavatra: Omeo haja izy Voninahitra, baràka, hasina, zo, dera, laza, ilo mby an-doha, anarana [1.1]
|
Explanations in English | Honour, respect, regard, reverence. See asy. [1.2]
|
| Respect, honor [1.7]
|
Explanations in French | Respect, considération, vénération, honneurs rendus: Mendrika homen-kaja izy (Il mérite d'être respecté, honoré) ~ Manan-kaja io vehivavy io (Cette femme est respectée) [1.3]
|
| Respect, honneur [1.8]
|
| Honneur, considération [1.196]
|
Examples |
1 | Raiso, Tompoko, ny haja atolotro anao.
[2.270]
|
2 | Very haja ny tenany fa lany izato harenany/
[2.720]
|
|
Vocabulary |
Morphology |
Simple : |
haja,
hajako,
hajanao,
hajany,
hajantsika,
hajanay,
hajanareo,
hajan',
hajan-,
hajam- |
Prefixed : |
-kaja,
-kajako,
-kajanao,
-kajany,
-kajantsika,
-kajanay,
-kajanareo,
-kajan',
-kajan-,
-kajam- |
|
Derivatives |
Compound words |
|
Hyponyms |
|
Proverbs |
|
Entry |
hajan > haja
|
Part of speech | noun
|
Explanations in Malagasy | [Bara]
Izay noharina, harena [1.78]
|
Synonyms | |
|
Entry |
hajan > haja
|
Part of speech | noun
|
Explanations in Malagasy | [Bara]
Vary, hanina dia izay fihinana rehetra (Tsy mba fiteny Bara akory fa tenin’ombiasa ihany) [1.353]
|
Explanations in French | [Betsileo]
C'est le nom mystique que le mpisikidy ou devin donne au riz dans le cours de ses prophéties [1.196]
|
|