Entry | bita > vita | |||||||||||||||
Part of speech | participle | |||||||||||||||
Explanations in Malagasy | Efa, tontosa: Vita daholo ity ny asa vao mba tonga ianao Natao: Farafara vitako io fa tsy novidiko akory Azo atao: Vitako io fa aza matahotra ianao Tapitra: Vita ny trosanao izao ka aza manelingelina ahy intsony Tapaka, voafarana: Vita izay ny fanekena Maty, jingy: Notorahan' Ikoto indray mandeha mania ilay fodilahy dia vita terỳ [1.1] | |||||||||||||||
Explanations in English | Completed, finished; dead: tsy vita tsy ifanakonana (it takes cooperation to do the job) [1.7] | |||||||||||||||
Explanations in French | Fait, accompli, terminé; mort: tsy vita tsy ifanakonana (il faut travailler ensemble pour le faire) [1.8] | |||||||||||||||
Examples |
| |||||||||||||||
Morphology |
| |||||||||||||||
Derivatives |
| |||||||||||||||
Compound words |
| |||||||||||||||
Hyponyms | ||||||||||||||||
Proverbs | Proverbs containing the word vita | |||||||||||||||
Anagrams | tavy, tiva, vita |
Entry | bita > bitaka | |||||||||||||||
Part of speech | noun | |||||||||||||||
Explanations in Malagasy | Fitsinjahana noho ny hafaliana, [1.1] | |||||||||||||||
Explanations in English | A bound, a jump, a spring of the body made in giving expression to joy or exultation; a dance in warlike orations expressing defiance. [1.2] | |||||||||||||||
A leap, a jump [1.7] | ||||||||||||||||
Explanations in French | Bond de joie, gambade en signe de joie ou d’approbation [1.3] | |||||||||||||||
Bond, gambade [1.8] | ||||||||||||||||
Examples |
| |||||||||||||||
Derivatives |
| |||||||||||||||
Proverbs | Proverbs containing the word bitaka | |||||||||||||||
Entry | bita > bitaka | |||||||||||||||
Part of speech | adjective | |||||||||||||||
Explanations in Malagasy | [Tanala] Kely [1.78] | |||||||||||||||
Anagrams | bitaka, tabaky, tabika, takiba |