|
The Gospel according to Mark |
Marka |
MarbibleData.01.016.srcka |
L'Évangile selon Saint Marc |
Mar / Mk 15.21 |
And they compel one Simon a Cyrenian, who passed by, coming out of the country, the father of Alexander and Rufus, to bear his cross. |
Ary Simona Kyreniana (rain' i Aleksandro sy Rofosy) izay nandalo avy tany an-tsaha, no notereny hitondra ny hazo fijalian' i Jesosy. |
Ary nisy lehilahy Sireneana atao hoe Simona, rain' i Aleksandra sy Rofosy, nandalo avy any an-tsaha, dia noteren' izy ireo hilanja ny hazo fijaliany, |
Et ils requièrent, pour porter sa croix, Simon de Cyrène, le père d' Alexandre et de Rufus, qui passait par là, revenant des champs. |
|
Letter to the Romans |
Romanina |
Romana |
Épître de Saint Paul aux Romains |
Rom / Rm 16.13 |
Salute Rufus chosen in the Lord, and his mother and mine. |
Veloma amin' i Rofosy, ilay voafidy ao amin' ny Tompo, ary amin' ny reniny sy reniko. |
Veloma any amin' i Rofosa olo-malaza ao amin' ny Tompo, sy any amin-dreniny izay reniko koa. |
Saluez Rufus, cet élu dans le Seigneur, et sa mère qui est aussi la mienne. |