|
|
Book of Ezra |
Ezra |
Esdrasa |
Livre d'Esdras |
... | ... | ... | ... | ... |
Ezr / Esd 3.9 |
Then stood Jeshua with his sons and his brethren, Kadmiel and his sons, the sons of Judah, together, to set forward the workmen in the house of God: the sons of Henadad, with their sons and their brethren the Levites. |
Dia niara-nitsangana Jesoa sy ny zanany ary ny rahalahiny, ary Kadmiela sy ny zanany, zanak' i Joda, ho tonian' ny mpiasa tamin' ny tranon' Andriamanitra, ary ny zanak' i Henadada koa mbamin' ny zanany sy ny Levita rahalahiny. |
Dia indray nivonona ny levita: Josoe mbamin' ireo zanany aman-drahalahiny, Kedmiela, mbamin' ireo zanany, zanak' i Jodà, hitarika an' izay niasa nanao ny asa momba ny tranon' Andriamanitra; torak' izany koa ny taranak' i Henadada, mbamin' ny zanany sy ny rahalahiny; samy levita avokoa izy. |
Josué, ses fils et ses frères, Qadmiel et ses fils, les fils de Hodavya, se mirent donc d' un seul coeur à diriger les travailleurs du chantier, au Temple de Dieu. |
|
|
Book of Nehemiah |
Nehemia |
Nehemia |
Livre de Néhémie |
... | ... | ... | ... | ... |
Neh / Ne 3.18 |
After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah. |
Manarakaraka io dia namboatra koa ireo rahalahiny, dia Bavay, zanak' i Henadada, komandin' ny antsasaky ny fehin' i Keila. |
Nanamboatra nanarakaraka azy, ireo rahalahiny tarik' i Bavaì zanak' i Henadada, lehiben' ny antsasaky ny faritanin' i Keilà. |
à sa suite réparèrent leurs frères : Binnuï, fils de Hénadad, chef de la moitié du district de Qéïla; |
... | ... | ... | ... | ... |
Neh / Ne 3.24 |
After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning of the wall, even unto the corner. |
Manarakaraka io koa, dia nisy namboarin' i Binoy, zanak' i Henadada, hatramin' ny tranon' i Azaria ka hatramin' ny fiolahana eo amin' ny zorony. |
Manarakaraka azy, Benoì zanak' i Henadada, nanamboatra ny laniny iray, hatreo amin' ny tranon' i Azariasa ka hatreo amin' ny zorony sy hatreo amin' ny fiolahana. |
Après lui Binnuï, fils de Hénadad, répara un autre secteur, depuis la maison d' Azarya jusqu'à l' Encoignure et à l' Angle. |
... | ... | ... | ... | ... |
Neh / Ne 10.10 |
And their brethren, Shebaniah, Hodijah, Kelita, Pelaiah, Hanan, |
Ary ny Levita kosa dia Jesoa, zanak' i Azania, Binoy isan' ny zanak' i Henadada, ary Kadmiela; |
Ary ny levita: Josoe zanak' i Azaniasa, Benaì, isan-janak' i Henadada, |
Puis les lévites : Josué, fils d' Azanya, Binnuï, des fils de Hénadad, Qadmiel, |