|
|
Genesis |
Fiandohana na Genesisy |
Fiandohana na Jenezy |
La Genèse |
... | ... | ... | ... | ... |
Gen / Jen 46.23 |
And the sons of Dan; Hushim. |
Ary ny zanakalahin' i Dana dia Hosima. |
Zanak' i Dana: Hosima. |
Les fils de Dan : Hushim. |
|
|
1st Book of Chronicles |
1 Tantara |
Tantara I |
1er Livre des Chroniques |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 7.12 |
Shuppim also, and Huppim, the children of Ir, and Hushim, the sons of Aher. |
Sopima koa sy Hopima, zanakalahin' Iry, ary Hosima, zanakalahin' i Ahera. |
Zanakalahin' i Hira: Sefama sy Hafamà. Zanakalahin' i Ahera: Hasima. |
Shuppim et Huppim. Fils de Ir : Hushim; son fils : Aher. |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 8.8 |
And Shaharaim begat children in the country of Moab, after he had sent them away; Hushim and Baara were his wives. |
Ary Saharaima niteraka tao amin' ny tany Moaba taorian' ny nisaorany an' i Hosima sy Bara vadiny. |
Niteraka tao amin' ny tanin' i Moaba, Saharaima, taorian' ny nisaorany an' i Josima sy Barà, vadiny. |
Il engendra Shaharayim dans les Champs de Moab après qu' il eut répudié ses femmes, Hushim et Baara. |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 8.11 |
And of Hushim he begat Abitub, and Elpaal. |
Ary Hosima no niterahany an' i Abitoba sy Elpala. |
Ary Hosima no niterahany an' i Abitoba sy Elfaala. |
De Hushim il eut pour fils Abitub et Elpaal. |