Chapters and verses mentioning Seta

  Genesis Fiandohana na Genesisy Fiandohana na Jenezy La Genèse
...............
Gen / Jen 4.25 And Adam knew his wife again; and she bare a son, and called his name Seth: For God, said she, hath appointed me another seed instead of Abel, whom Cain slew. Ary Adama nahalala ny vadiny indray, ka dia niteraka zazalahy ravehivavy; ary ny anarany nataony hoe Seta; fa Andriamanitra, hoy izy, efa nanome ahy zanaka anankiray koa ho solon' i Abela, satria novonoin' i Kaina izy. Ary Adama nahalala ny vadiny indray ka niteraka lahy iray izy, nataony hoe Seta, fa hoy izy: Nomen' Andriamanitra ny fara aho ho solon' i Abela izay novonoin' i Kaina. Adam connut sa femme; elle enfanta un fils et lui donna le nom de Seth, car, dit-elle, Dieu m' a accordé une autre descendance à la place d' Abel, puisque Caïn l' a tué .
Gen / Jen 4.26 And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the Lord. Ary Seta koa niteraka zazalahy; ary ny anarany nataony hoe Enosy. Seta koa niteraka lahy iray nataony hoe Enosy. Vao tamin' izay no nanomboka niantso ny anaran' ny Tompo ny olona. Un fils naquit à Seth aussi, et il lui donna le nom d'Énosh. Celui-ci fut le premier à invoquer le nom de Yahvé.
...............
Gen / Jen 5.3 And Adam lived an hundred and thirty years, and begat a son in his own likeness, and after his image; and called his name Seth: Ary rehefa telo-polo amby zato taona ny andro niainan' i Adama, dia niteraka tahaka ny tarehiny, araka ny endriny izy; ary ny anarany nataony hoe Seta. Telopolo amby zato taona ny andro niainan' i Adama vao nitera-dahy anankiray manahaka azy sy mitovy tarehy aminy, ka nomeny anarana hoe Seta. Quand Adam eut cent trente ans, il engendra un fils à sa ressemblance, comme son image, et il lui donna le nom de Seth.
Gen / Jen 5.4 And the days of Adam after he had begotten Seth were eight hundred years: and he begat sons and daughters: Ary ny andron' i Adama taorian' ny niterahany an' i Seta dia valon-jato taona; ary niteraka zazalahy sy zazavavy izy. Ary ny andron' i Adama taorian' ny niterahany an' i Seta dia valon-jato taona, sady niteraka zazalahy aman-jazavavy izy. Le temps que vécut Adam après la naissance de Seth fut de huit cents ans et il engendra des fils et des filles.
...............
Gen / Jen 5.6 And Seth lived an hundred and five years, and begat Enos: Ary rehefa dimy amby zato taona ny andro niainan' i Seta, dia niteraka an' i Enosy izy. Dimy amby zato taona ny andro niainan' i Seta vao niteraka an' i Enosy izy. Quand Seth eut cent cinq ans, il engendra Énosh.
Gen / Jen 5.7 And Seth lived after he begat Enos eight hundred and seven years, and begat sons and daughters: Ary ny andro niainan' i Seta taorian' ny niterahany an' i Enosy dia fito amby valon-jato taona; ary niteraka zazalahy sy zazavavy izy. Mbola velona fito amby valon-jato taona Seta taorian' ny niterahany an' i Enosy, sady niteraka zazalahy aman-jazavavy. Après la naissance d'Énosh, Seth vécut huit cent sept ans et il engendra des fils et des filles.
Gen / Jen 5.8 And all the days of Seth were nine hundred and twelve years: and he died. Ary ny andro rehetra niainan' i Seta dia roa ambin' ny folo amby sivin-jato taona; dia maty izy; Dimy amby sivin-jato taona no andro rehetra niainan' i Seta, dia maty izy. Toute la durée de la vie de Seth fut de neuf cent douze ans, puis il mourut.

  1st Book of Chronicles 1 Tantara Tantara I 1er Livre des Chroniques
1Tt / 1Tan 1.1 Adam, Sheth, Enosh, Adama, Seta, Enosy, Adama, Seta, Enosa, Adam, Seth, Énosh,

      Eklesiastika L'Ecclésiastique
...............
Si 49.16 Sema sy Seta koa, nankalazaina teo amin' ny olombelona; fa Adama no ambonin' ny zavatra rehetra tamin' ny zava-voahary. Sem et Seth furent glorieux parmi les hommes, mais au-dessus de toute créature vivante est Adam.

  The Gospel according to Luke Lioka Lioka L'Évangile selon Saint Luc
...............
Lio / Lk 3.38 Which was the son of Enos, which was the son of Seth, which was the son of Adam, which was the son of God. zanak' i Enosa, zanak' i Seta, zanak' i Adama, zanak' Andriamanitra. zanak' i Enosa, zanak' i Seta, zanak' i Adama, zanak' Andriamanitra. fils d'Énos, fils de Seth, fils d' Adam, fils de Dieu.