2Mp 5.12 |
Are not Abana and Pharpar, rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? may I not wash in them, and be clean? So he turned and went away in a rage. |
Tsy tsara noho ny ranon' ny Isiraely rehetra va Abana sy Farpara, onin' i Damaskosy? Tsy mahazo mandro ao amin' ireo va aho ka hadio? Dia nihodina izy ka lasa an-katezerana. |
Tsy tsara noho ny ranon' Israely rehetra va Abana sy Farfara onin' i Damasa? Tsy mahazo mandro ao amin' ireo va aho, ka hadio? Dia nihodina izy ka lasa niombotra an-katezerana. |
Est-ce que les fleuves de Damas, l' Abana et le Parpar, ne valent pas mieux que toutes les eaux d' Israël? Ne pourrais-je pas m' y baigner pour être purifié?" Il tourna bride et partit en colère. |