|
|
Letter to the Philippians |
Filipianina |
Filipiana |
Épître de Saint Paul aux Philippiens |
... | ... | ... | ... | ... |
Flp / Fil 4.16 |
For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity. |
Fa fony tany Tesalonika aza aho, dia nampanatitra ho ahy indray mandeha amana indroa ianareo hamonjy ahy. |
Fony aho tany Tesalonìka aza, dia nampanateranareo fanampiana indray mandeha aloha, dia nisy fanindroany koa. |
vous qui, dès mon séjour à Thessalonique, m' avez envoyé, et par deux fois, ce dont j' avais besoin. |
|
|
1st Letter to the Thessalonians |
1 Tesalonianina |
Tesalonisiana I |
1ère Épître de Saint Paul aux Thessaloniciens |
1Te / 1Tes 1.1 |
Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians which is in God the Father and in the Lord Jesus Christ: Grace be unto you, and peace, from God our Father, and the Lord Jesus Christ. |
Paoly sy Silasy ary Timoty mamangy ny fiangonan' ny Tesaloniana, izay ao amin' Andriamanitra Ray sy Jesosy Kristy Tompo: ho aminareo anie ny fahasoavana sy ny fiadanana. |
Paoly sy Silvano ary Timote mamangy ny Eglizy any Tesalonìka, izay ao amin' Andriamanitra Ray sy Jeso-Kristy Tompo: |
Paul, Silvain et Timothée, à l'Église des Thessaloniciens qui est en Dieu le Père et dans le Seigneur Jésus Christ. A vous grâce et paix. |
|
|
2nd Letter to the Thessalonians |
2 Tesalonianina |
Tesalonisiana II |
2ème Épître de Saint Paul aux Thessaloniciens |
... | ... | ... | ... | ... |
2Te / 2Tes 1.1 |
Paul, and Silvanus, and Timotheus, unto the church of the Thessalonians in God our Father and the Lord Jesus Christ: |
Paoly sy Silasy ary Timoty mamangy ny fiangonan' ny Tesaloniana, izay ao amin' Andriamanitra Raintsika sy Jesosy Kristy Tompo: |
Paoly sy Silvano ary Timote mamangy ny Eglizy any Tesalonì ka izay tafaray ao amin' Andriamanitra Raintsika sy Jeso-Kristy Tompo: |
Paul, Silvain et Timothée, à l'Église des Thessaloniciens qui est en Dieu le Père et dans le Seigneur Jésus Christ. |
|
|
2nd Letter to Timothy |
2 Timoty |
Timote II |
2ème Épître de Saint Paul à Timothée |
... | ... | ... | ... | ... |
2Tm 4.9 |
Do thy diligence to come shortly unto me: |
Mazotoa hankatý amiko faingana ianao; |
Tongàva faingana aty amiko hianao; fa nilaozan' i Demasy aho, noho ny fitiavany an' izao tontolo izao, ka lasa nankany Tesalonìka izy. |
Hâte-toi de venir me rejoindre au plus vite, |