|
|
Joshua |
Josoa |
Josoe |
Livre de Josué |
... | ... | ... | ... | ... |
Jos 18.26 |
And Mizpeh, and Chephirah, and Mozah, |
sy Mizpa sy Kefira sy Moza |
Mesfe, Kafarà, Amosa, |
Miçpé, Kephira, Moça, |
|
|
1st Book of Chronicles |
1 Tantara |
Tantara I |
1er Livre des Chroniques |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 2.46 |
And Ephah, Caleb' s concubine, bare Haran, and Moza, and Gazez: and Haran begat Gazez. |
ary Efaha, vaditsindranon' i Kaleba, niteraka an' i Harana sy Moza sy Gazeza; ary Harana niteraka an' i Gazeza. |
Efah vaditsindranon' i Kaleba, niteraka an' i Haràna, Mosà ary Gazeza. Haràna niteraka an' i Gezea. |
Épha, concubine de Caleb, enfanta Harân, Moça et Gazèz. Harân engendra Gazèz. |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 8.9 |
And he begat of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malcham, |
Ary Hodesy vadiny no niterahany an' i Jobaba sy Ziba sy Mesa sy Malkama |
Hodesa vadiny no niterahany an' i Jobaba, Sebià, Mosà, Molkoma, Jehosa, Sekià ary Marmà. |
De sa nouvelle femme il eut pour fils Yobab, Çibya, Mésha, Malkom, |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 8.36 |
And Ahaz begat Jehoadah; and Jehoadah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza, |
Ary Ahaza niteraka an' i Joada; ary Joada niteraka an' i Alemeta sy Azmaveta ary Zimry; ary Zimry niteraka an' i Moza; |
Akaza niteraka an' i Joadà, Joadà niteraka an' i Alamata, Azmota ary Zamrì; Zamrì niteraka an' i Mosà, |
Ahaz engendra Yehoadda, Yehoadda engendra Alémèt, Azmavèt et Zimri. Zimri engendra Moça. |
1Tt / 1Tan 8.37 |
And Moza begat Binea: Rapha was his son, Eleasah his son, Azel his son: |
ary Moza niteraka an' i Binea; Rafa no zanakalahin' i Binea, Elasa no zanakalahin' i Rafa, Azela no zanakalahin' i Elasa |
Mosà niteraka an' i Banaà; Rafà zanany, Falsà zanany, Asela zanany. |
Moça engendra Binéa. Rapha son fils, Éléasa son fils, Açel son fils. |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 9.42 |
And Ahaz begat Jarah; and Jarah begat Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri begat Moza; |
Ary Ahaza niteraka an' i Jara; ary Jara niteraka an' i Alemeta sy Azmaveta ary Zimry; ary Zimry niteraka an' i Moza; |
Akaza niteraka an' i Jarà; Jarà niteraka an' i Alamata, Azmota ary Zamrì; Zamrì niteraka an' i Mosà. |
Ahaz engendra Yara, Yara engendra Alémèt, Azmavèt et Zimri; Zimri engendra Moça. |
1Tt / 1Tan 9.43 |
And Moza begat Binea; and Rephaiah his son, Eleasah his son, Azel his son. |
ary Moza niteraka an' i Binea; ary Refaia no zanakalahin' i Binea, Elasa no zanakalahin' i Refaia, Azela no zanakalahin' i Elasa. |
Mosà niteraka an' i Banaà; Rafaià zanany, Elasà zanany, Asela zanany. |
Moça engendra Binéa. Rephaya son fils, Éléasa son fils, Açel son fils. |