|
|
Genesis |
Fiandohana na Genesisy |
Fiandohana na Jenezy |
La Genèse |
... | ... | ... | ... | ... |
Gen / Jen 36.23 |
And the children of Shobal were these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam. |
Ary izao no zanakalahin' i Sobala: Alvana sy Manahata sy Ebala sy Sefo ary Onama. |
Izao no zanakalahin' i Sobala: Alvana, Manahata, Ebala, Sefao, ary Onama. |
Voici les fils de Shobal : Alvân, Manahat, Ébal, Shepho, Onam. |
|
|
1st Book of Chronicles |
1 Tantara |
Tantara I |
1er Livre des Chroniques |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 1.40 |
The sons of Shobal; Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. and the sons of Zibeon; Aiah, and Anah. |
Ary ny zanakalahin' i Sobala dia Aliana sy Manahata sy Ebala sy Sefy ary Onama. Ary ny zanakalahin' i Zibona dia Aia sy Ana. |
Zanak' i Sobala: Aliàna, Manahata, Ebala, Sefà, ary Onama. Zanak' i Sebeona: Aià sy Anà. Zanak' i Ana: Disona. |
Fils de Shobal : Alyân, Manahat, Ébal, Shephi, Onam. Fils de Çibéôn : Ayya et Ana. |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 2.26 |
Jerahmeel had also another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam. |
Jeramela nanana vady hafa koa atao hoe Atara; izy no renin' i Onama. |
Nanambady hafa koa atao hoe Atarà, Jerameela; io no renin' i Onama. |
Yerahméel eut une autre femme du nom de Atara; elle fut la mère d' Onam. |
... | ... | ... | ... | ... |
1Tt / 1Tan 2.28 |
And the sons of Onam were, Shammai, and Jada. And the sons of Shammai; Nadab and Abishur. |
Ary ny zanakalahin' i Onama dia Samay sy Jada. Ary ny zanakalahin' i Samay dia Nadaba sy Abisora. |
Ny zanakalahin' i Onama, dia Semeia sy Jadà. Zanakalahin' i Semeia: Nadaba sy Abisora. |
Les fils d' Onam furent Shammaï et Yada. Fils de Shammaï : Nadab et Abishur. |