<- -> |
[King James Bible] Book of Isaiah |
[Baiboly 1865] Isaia |
[Baiboly Katolika] Izaia |
[Bible de Jérusalem] Livre d'Isaïe |
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Isa / Iz 24:23 | Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the |
Dia hivoara-mena ny volana, ary hivaloarika ny masoandro, fa Jehovah, Tompon' ny maro, no Mpanjaka ao an-tendrombohitra Ziona sy any Jerosalema, ary eo anatrehan' ny loholony dia misy voninahitra. | Ary ny volana hihamena, ny masoandro hivaloarika, fa Iavehn' ny tafika hanjaka ao an-tendrombohitra Siona sy ao Jerosalema, ary ny voninahitra hamirapiratra eo anatrehan' ny loholony. | La lune sera confuse, le soleil aura honte, car |