Entry radredreka
Part of speech noun
Explanations in French  [Betsileo] (de ra : préfixe honorifique ; et driadriaka : petites menaces qu'on fait aux enfants ; prononcé dredreka en betsileo). Lantana camara L. (Lamiaceae). Nom et identité d'après Descheemaeker (lettre manuscrite d'Août 1975). Espèce introduite et devenue extrêmement envahissante dans certaines régions (ses fruits sont consommés par les oiseaux, surtout le merle des Moluques, et les graines, déposées dans leurs déjections, germent très facilement). Les feuilles sèches sont parfumées et donnent une infusion agréable ; aussi l'administre-t-on souvent aux enfants comme tambavy. C'est une pratique extrêmement dangereuse. La plante renferme, en effet, de l'ictérogénine qui bloque la conjugaison des pigments biliaires avec l'acide glucuronique et partant, leur élimination. Ils s'accumulent alors dans l'organisme et sensibilisent celui-ci à l'action de la lumière ; d'où des possibilités d'insolations graves et d'autres désordres. L'infusion est aussi administrée aux adultes comme prétendu hypotenseur ; pratique qui peut être également dangereuse, notamment pour les personnes âgées. L'emploi médicinal des espèces récemment introduites qui n'ont pu être soumises, comme les espèces autochtones, à une longue expérience collective, est toujours suspect. Voir aussi radriaka. [1.196]
Scientific name Lantana camara
Vocabulary 

Updated on 2020/07/31