Entry tsikobokobondanitra (kobona, lanitra)
Part of speech noun
Explanations in Malagasy Zavamaniry misy raviny bebe nofo [1.1]
Explanations in French  [Betsileo, Merina] (de kobona : action de se cacher ; de se couvrir et lanitra : le ciel. On peut traduire : qui n'aime pas le ciel couvert ; cette plante aime le grand soleil). Nom et identité dans Malzac. Portulaca oleracea L. (Portulacaceae). Plante consommée fraîche en salade. D'après Grandidier, on l'employait autrefois comme vermifuge pour les enfants (le jus exprimé). S'emploie aussi en infusion dans l'ictère et les affections hépatiques. [1.196]
Scientific name Portulaca oleracea
Examples Novelomina ny ompiompy kely madinika ka nanahiranan-tena ny fandroritana tsikobokobondanitra sy ny fanangonana taimanjinina an-tavy. [2.470]
Vocabulary 
Other spellings 

Updated on 2023/02/20