Index

Proverbs : Vazimba

Proverb 1Ny Vazimba no mankarary, ka ny akoho no mihanton-doha. [2.165 #59]
Ny Vazimba no mankarary, ny akoho no mihanton-doha. [2.415 #99]
French translationCe sont les Vazimba qui rendent malade, mais c' est le poulet qui est pendu (décapité et suspendu comme offrande aux Vazimba). [2.165]
C' est le Vazimba qui rend malade par son pouvoir de nuire, et c' est la tête de la poule qu' on suspend en sacrifice. [2.415 #99]
French interpretationSe disait de ceux qui avaient à souffrir pour d'autres. [2.415 #99]

Proverb 2Ny Vazimba no voahitsaka, ka ny akoho no voa-tapa-doha. [2.415 #100, 2.653 #2474]
French translationC'est le Vazimba qui a été foulé aux pieds, et c' est la poule qui a la tête coupée pour être offerte en sacrifice de réparation. [2.415 #100]
French interpretationSouffrir pour d' autres. [2.415 #100]

Proverb 3Sahala amin' ny Vazimban' Inenifara, ka tsy mba mila menaka, na vantotr' akoho, fa fihavanam-potsiny kosa. [2.415 #107]
Vazimban' Inenifara : tsy mandany menaka, tsy hitondrana vantotr' akoho. [2.558]
Vazimban' Inenifara : tsy mila akoho, tsy mila menaka, fa fihavanam-potsiny ihany. [2.415 #107, 2.653]
French translationC'est comme le Vazimba d' Inenifara qui n'exige ni graisse ni sacrifice de coq, mais seulement l' amitié et la vénération. [2.415 #107]
French interpretationCe proverbe se disait des gens désintéressés ; il fait allusion à un conte malgache ; les coqs, la graisse, les fruits, le miel étaient les offrandes les plus ordinaires aux Vazimba. [2.415 #107]

Proverb 4Tany mainty tsy mba vazimba. [2.165 #60, 2.415 #113, 2.558 #4107, 2.653 #3007]
French translationLa terre noire n' est pas un Vazimba. [2.165 #60]
Une terre noire n' est pas un Vazimba. [2.415 #113]
French interpretationIl ne faut pas voir des Vazimba partout. [2.415 #113]

Proverb 5Vazimbalahy anaty roimemy : fofoin-ko faty vao ela velona. [2.558 #4915]

Index