Index

Proverbs : olo

Proverb 1Manahake ty aombe ty olo : minjy miroro, minjy mifoha. [1.68]
Ty olombelo minje amiñ'aombe, miarake miroro ro miarake mifoha. [1.68]
French translationL' homme ressemble au boeuf : ils dorment et se réveillent ensemble. [1.68]

Proverb 2Manao fitsapañ' olo mate raha. [1.68]
French translationToucher ou caresser trop comme un impuissant. [1.68]

Proverb 3Ty aombe rohiza amiñi ty tomboñe, ty olo rohiza amiñi ty vavañe. [1.68]
French translationOn attache les boeufs par leurs pieds et les gens par leur langue. [1.68]

Proverb 4Tsongo fon-teña, tsongo foñ' olo. [1.68]
Tsongoy fon-tena tsongoy fon' olona. [2.415 #5414, 2.558 #4471, 2.653 #3331, 1.1]
Tsongoy fon-tena, tsongoy fon' olona, fa raha mahalala maharary ny an-tena, mba mahalala maharary ny an' olona. [2.165 #380]
Malagasy interpretationArakaraka ny tenanao no tokony hitsaranao ny sasany. [1.1]
Hevero na alaovy an' eritreritra amin' izay mahazo ny tenanao ny mba mahazo ny hafa koa raha manao toy izao sy toy izao ianao. [1.1]
English translationFeel of others heart, feel of your own. [1.7]
English interpretationThe Malagasy version of the Golden Rule. [1.7]
French translationPalpez le coeur d'autrui, puis palpez votre propre coeur. [1.8]
Pincez votre coeur d' abord, et ensuite celui des autres. [2.415]
Pincez votre coeur et ensuite celui des autres. [1.68]
Pincez votre cœur, pincez le cœur des autres; car si vous savez ce qui vous fait mal, vous savez aussi ce qui fait mal aux autres. [2.165 #380]
French interpretationNe faites pas aux autres ce que vous ne voudriez pas qu'on vous fit. [1.68, 2.415 #5414]

Index