Index

Proverbs : ianteherana

Proverb Natao ho vady hialana aina, kanjo tsy azo hianteherana akory. [Veyrières 1913 #1387]
Natao ho vady hialana aina, kanjo tsy azo nianteherana akory. [Rinara 1974 #2760]
Natao ho vady hialan' aina, kanjo tsy azo hianteherana akory. [Veyrières 1913 #1307, Cousins 1871 #2091]
French translation Je croyais rester avec cet époux jusqu' à la mort et cependant voici que je ne peux pas compter sur lui. [Veyrières 1913 #1307]
Je l' avais pris comme époux pour la vie, et cependant je ne puis pas me promettre qu' il me sera un appui constant et fidèle. [Veyrières 1913 #1387]
French interpretation Paroles de l' épouse qui craint la répudiation. [Veyrières 1913 #1387]
Sens général : être abandonné par celui en qui on avait mis toute sa confiance. [Veyrières 1913 #1307]

Proverb Tovolahy manambady antitra, ka ny loa-bary no hianteherana ; fa atositosika, toa renibe ; avela ihany, anjara vadin' ny tena, ka izay voky matanjaka. [Veyrières 1913 #1335]
Tovolahy manam-bady antitra, ka ny loa-bary no hiantehorana; fa atositosika, toa renibe; avala ihany, anjara vadin' ny tena, ka izay voky matanjaka. [Houlder 1895 #1790]
French translation Jeune homme qui a épousé une vieille femme : c' est pour avoir une bonne cuisine ; car s' il veut s' amuser il semble que sa femme soit sa grand-mère, et s' il la laisse, elle reste sa femme et un homme rassasié est fort. [Veyrières 1913 #1335]
Un jeune homme qui a épousé une vieille femme: c' est pour avoir quelqu' un qui lui fasse bonne cuisine, car s' il veut s' amuser avec elle, il lui semble qu' elle est sa grand' mère; et s' il ne s' en occupe pas, elle est quand même sa femme, et un homme rassasié est fort. [Houlder 1895]
French interpretation C. à. d. il a quand même de bons repas. [Houlder 1895]

Proverb Veloma amin-janaka, misy hiafarana, veloma amim-bady, misy ianteherana. [Rinara 1974 #4920]

Index