<-
->

Rom / Rm 6:4 Therefore we are buried with him by baptism into death: that like as Christ was raised up from the dead by the glory of the Father, even so we also should walk in newness of life. Koa niara-nalevina taminy tamin' ny batisa ho amin' ny fahafatesana isika, mba ho tahaka ny nananganana an' i Kristy tamin' ny maty tamin' ny voninahitry ny Ray no handehanantsika kosa amin' ny fiainam-baovao. Koa niara-nalevina taminy tamin' ny batemy ho amin' ny fahafatesana isika, mba ho tahaka ny nananganana an' ny Kristy tamin' ny maty, tamin' ny voninahitry ny Ray, no handehanantsika amin' ny fiainam-baovao koa. Nous avons donc été ensevelis avec lui par le baptême dans la mort, afin que, comme le Christ est ressuscité des morts par la gloire du Père, nous vivions nous aussi dans une vie nouvelle.