<- -> |
[King James Bible] Genesis |
[Baiboly 1865] Fiandohana na Genesisy |
[Baiboly Katolika] Fiandohana na Jenezy |
[Bible de Jérusalem] La Genèse |
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
<-
-> |
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Gen / Jen 19:16 | And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the |
Ary nony nitaredretra izy, dia notantanan' izy roa lahy izy sy ny vadiny ary ny zanany roa vavy noho ny famindram-pon' i Jehovah taminy; dia nitondra azy nivoaka izy roa lahy ka nandao azy tany ivelan' ny tanàna. | Mbola nitaredretra anefa izy, dia noraisin' izy roa lahy tamin' ny tànany izy sy ny vadiny ary ny zanany roa vavy, fa tian' ny Tompo ny hiaro azy, dia nentiny izy, navoakany tany ivelan' ny tanàna. | Et comme il hésitait, les hommes le prirent par la main, ainsi que sa femme et ses deux filles, pour la pitié que |